ENGLISH BELOW
Abîmes ; Connus & reconnus, 2014 - work in progress
Supports et formats variables
Le
regard balaye les visages, dans la rue, dans les transports, dans une
gare, dans le flux. Soudainement, un stimuli particulier. L'impression
d’apercevoir un visage familier.
Il s'agit en fait de célébrités que
l'on reconnaît, ou que l'on croit reconnaître. Une proximité
artificielle avec quelqu'un que l'on n'a jamais réellement rencontré (et
qui n'est peut-être toujours pas devant nous, la plupart des personnes
photographiées dans cette série étant des sosies plus ou moins douteux).
Une manifestation du conditionnement de notre regard par la persistance
des images que l'on consomme chaque jour.
Abîmes ; Known & recognized, 2014 - work in progress
Variable supports and formats
The
eye scans faces, in the street, in transport, in a station, in the
flow. Suddenly, a particular stimuli. The impression of seeing a
familiar face.
These are in fact celebrities that we recognize, or
that we think we recognize. An artificial closeness with someone we have
never really met (and who is perhaps still not in front of us, most of
the people photographed in this series being more or less dubious
look-alikes). A manifestation of the conditioning of our gaze by the
persistence of the images that we consume every day.